قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
تشریحآيت 4: قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ: «هلاك هوگئے وه كھائيوں والے۔»
«أصحاب الأخدود» سے مراد وه لوگ هيں جنهوں نے خندقيں كھوديں اور اهل ايمان كو ان خندقوں ميں ڈال كر جلايا۔ بظاهر تو وهاں اهل ايمان هلاك هوئے تھے ليكن وه تو اپنى جان جان آفريں كے سپرد كركے آخرت كى نعمتوں اور كاميابيوں كے مستحق ٹھهرے اور واقعتاً هلاكت اور بربادى ان لوگوں كے حصے ميں آئى جنهوں نے خندقيں كھود كر اهل ايمان كو ان ميں ڈال كر جلايا۔
کہ خدا کی مار ہے اُن خندق (کھودنے) والوں پر
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
تشریحآيت 5: النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ: «وه آگ جو بڑى ايندھن والى تھى۔»
يعنى وه خوفناك آگ جسے بهت زياده ايندھن جمع كركے بھڑكايا گيا تھا۔
اُس آگ والوں پر جو ایندھن سے بھری ہوئی تھی
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
تشریحآيت 6: إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ: «جب كه وه اس (كے كناروں) پر بيٹھے هوئے تھے۔»
جب وہ اُس کے پاس بیٹھے تھے
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
تشریحآيت 7: وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ: «اور مؤمنين كے ساتھ وه جو كچھ كررهے تھے خود اس كا نظآره بھى كررهے تھے۔»
ان صاحب اقتدار و اختيار لوگوں نے اهل ايمان كو زنده جلانے كے احكام جارى كرنے پر هى اكتفا نهيں كيا بلكه ان خندقوں كے كناروں پر انهوں نے باقاعده بر اجمان هوكر اس دل دوز منظر كا نظاره كرنے كا اهتمام بھى كيا۔
اسى طرح پچھلى صدى ميں هٹلر نے بھى بهت «پر تكلف» منصوبه بندى كے ساتھ يهوديوں كے قتل عام كا اهتمام كيا تھا۔ اس مقصد كے ليے اس نے بڑے بڑے گيس چيمبرز نصب كيے اور انسانى لاشوں كو سائنٹيفك انداز ميں ٹھكانے لگانے كے ليے نئے نئے طريقے ايجاد كيے۔
اور وہ ایمان والوں کے ساتھ جو کچھ کر رہے تھے، اُس کا نظارہ کرتے جاتے تھے
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
تشریحآيت 8: وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ: «اور وه نهيں انتقام لے رهے تھے ان سے مگر اس ليے كه وه ايمان لے آئے تھے الله پر جو زبردست هے اور اپنى ذات ميں خود ستوده صفات هے۔»
اور وہ ایمان والوں کو کسی اور بات کی نہیں ، صرف اس بات کی سزا دے رہے تھے کہ وہ اُس اﷲ پر ایمان لے آئے تھے جو بڑے اقتدار والا، بہت قابلِ تعریف ہے
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
تشریحآيت 9: الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ: «جس كے ليے بادشاهى هے آسمانوں كى اور زمين كى۔»
وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ: «اور الله تو هر چيز پر خود گواه هے۔»
جس کے قبضے میں سارے آسمانوں اور زمین کی سلطنت ہے۔ اور اﷲ ہر چیز کو دیکھ رہا ہے
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
تشریحآيت 10: إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا: «يقيناً جن لوگوں نے ظلم و ستم توڑا مؤمن مردوں اور مؤمن عورتوں پر پھر انهوں نے توبه بھى نهيں كى»
اگر ان ميں سے كسى نے مرنے سے پهلے توبه كرلى اور ايمان لے آيا تو اس كا يه جرم معاف هوسكتا هے۔
فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ: «تو ان كے ليے هوگا جهنم كا عذاب اور جلا ڈالنے والا عذاب۔»
یقین رکھو کہ جن لوگوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو ظلم کا نشانہ بنایا ہے، پھر توبہ نہیں کی ہے، اُن کیلئے جہنم کا عذاب ہے، اور اُن کو آگ میں جلنے کی سزا دی جائے گی
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
تشریحآيت 11: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ: «يقيناً وه لوگ جو ايمان لائے اور جنهوں نے نيك عمل كيے ان كے ليے وه باغات هوں گے جن كے نيچے نهريں بهتى هوں گى، يه هے اصل بڑى كاميابى۔»
جو لوگ ایمان لائے ہیں ، اور انہوں نے نیک عمل کئے ہیں ، اُن کیلئے بیشک (جنت کے) ایسے باغات ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں ۔ یہ ہے بڑی کامیابی !